[ɪm`poz; im'pouz] (發音來源)
強加課稅
單字解釋
impose
[ɪm`poz; im'pouz]
《源自拉丁文「置於上面」的意思》((及物動詞))
1
a. 將 (義務、負擔、懲罰) 加於[人],課 (稅) 於[人][on, upon]
~ the death penalty on a person
將人處以死刑
Our teacher always ~s heavy tasks on us.
我們老師總是給我們很重的功課
b. 將(意見等)強加於[人][on, upon]
~ one's opinion upon others
將自己的意見強加於他人
(強使他人接受自己的意見)
c. [~ oneself]插手,管 [人 (的事) ] ,擅至 [某人處] [on, upon]
~ oneself upon others
插手他人的事; 擅至他人處
d.強使[人]買受 (贗品等) [on, upon]
~ bad wine on customers
強銷劣質葡萄酒給顧客
2 『印刷』把…拼版,把…裝版
((不及物動詞))
1 a. 利用 [人的好意等] ; [給…]添麻煩[on, upon]
~ on [upon] a person's kindness
利用某人的好意
"Why don't you stay at my house?" "Oh, I don't want to ~ on you. ".
「為什麼你不留在我家?」「我不想給你添麻煩」
b. 欺騙[on, upon]
I will not be ~d upon.
我不會上當
2 [對他人 (的事) ] 插手,插嘴[on, upon]
vt. 征(稅), 把...強加於, 以...欺騙
vi. 利用, 欺騙, 施加影響
[法] 征, 使他人買受, 把...強加於
英字分解
im
入、內
在此取入之意。
pose
[poz; pouz]
n. 姿勢, 姿態, 裝模作樣, 偽裝
vi. 擺姿勢, 裝模作樣, 假裝
vt. 使擺好姿勢, 提出, 造成
在此取擺姿勢之意。
列根成形
創義薛說
古時候,稅吏進入你家擺姿勢,要你繳錢,是為? ➔ 強加課稅
沒有留言:
張貼留言