[hɪtʃ; hitʃ] (發音來源)
拴住
單字解釋
hitch
[hɪtʃ; hitʃ]
《源自中古英語「移動」的意思》((及物動詞))
1 (用環、 (子、繩子) ) 住,拴住;
套住; 把 (牛馬) 系 [栓] 於 (樁等)
He ~ed his horse to a tree.
他把他的馬繫在一棵樹上
I ~ed the rope round a bough of the tree.
我把繩子套在樹枝上
My dress got ~ed on a nail.
我的衣服被釘鉤住
(cf.v.i.1)
2 急拉,猛扭,急拖
He ~ed his chair nearer the fire [to the table].
他把椅子移近火爐[桌子]一些
3 (口語)
a. 搭 (便車)
~ a ride [lift]
搭便車
b. [~ one's way]搭便車去
((不及物動詞))
1 被掛住 [鉤住] [於…][on]
The dress ~ed on a nail.
衣服被釘鉤住
(cf. v.t.1)
2 急動,猛然被拉動
3 (美)拖著一隻腳走,跛行
4 (口語)=hitchhike
get[be]hitched
(俚)結婚
hitch up
(1) 把…拉上去
(2) 把(馬等)栓 [在車上] [to]
~ up one's trousers
把長褲拉上去
((可數名詞))
1 猛拉,急動
Give your trousers a ~.
把你的長褲往上拉一下
2 (美)跛行
3 a. 掛住,鉤住
b. 障礙,故障
There's a ~ somewhere.
某處有故障
It went off without a ~.
事情順利進展
4『航海』 (套住的) 索結,結索
5(美俚) (兵役) 期間
n. 猛拉, 急推, 蹣跚, 故障
vt. 猛拉, 繫住
vi. 蹣跚, 被鉤住
英字分解
hit
[hɪt; hit]
n. 打擊, 打, 衝撞, 諷刺
vt. 打, 打擊, 碰撞, 打中, 襲擊, 偶然碰上
vi. 打, 打中, 打擊, 碰撞, 偶然碰上
[計] 擊中; 找到; 瞬時打擾
在此取打之意。
ch
[音似] 去; 曲; 取; 屈; 祛; 娶; 袪; 渠; 蛐; 嶇; 趣; 趨; 軀; 麴; 覷; 驅
[域] Switzerland, 瑞士
在此取驅之意。
列根成形
創義薛說
大法師要打你以便驅魔時,會先將你__,才不會跑掉。 ➔ 拴住
沒有留言:
張貼留言