[`krɪstl; 'kristl] (發音來源)
水晶
單字解釋
crys.tal
[`krɪstl; 'kristl]
《源自希臘文「冰」的意思》(名詞)
1 a. (U)水晶
liquid ~
液晶
b. (C)水晶製品 [工藝品]
c. (又作crystal ball) (C) (占卜用的) 水晶球
2 a. (U)雕花 [水晶] 玻璃
b. (C)水晶玻璃 [雕花玻璃] 製品
c. (U)[集合稱]水晶玻璃餐具
3 (C)(美) (鐘錶的) 表面玻璃 [水晶表面]
4 (C)『化學.礦』晶體
Salt forms in ~s.
鹽形成晶體
5(C)『電子』
a. (受信機檢波用) 礦石晶體; 晶體 [兩極真空管] 檢波器
b. 水晶振動器
(as) clear as crystal <
水等> 清澈的,完全透明的; <言詞,邏輯等> 明皙的,明明白白的
(形容詞)
1 水晶 (質,制) 的; 水晶玻璃制的
2 水晶似的,清澈的,晶瑩透明的
~ water
清澈的水
3『電子』
a. 水晶振動式的
a ~ watch [clock]
石英表 [鍾]
b. 使用礦石晶體的,礦石晶體式的
a ~ set (
從前的) 晶體收音機
n. 水晶, 水晶裝飾品, 結晶
a. 水晶的, 水晶一樣的, 透明的
[化] 晶體
[醫] 晶體, 結晶
英字分解
cry
[kraɪ; krai]
n. 叫聲, 哭聲, 大叫
vi. 哭, 叫, 喊
vt. 叫喊, 大聲說, 哭出
[醫] 喊叫, 呼號
stall
[stɔl; stɔ:l]
(可數名詞)
1『航空』失速
(失去駕駛所需的速度)
2 (引擎) 停轉
(因離合器操作失誤或燃料系統情況不好所引起的)
(及物動詞)
1 使 <引擎、汽車> 不動,使…停止轉動; 使<飛機>失速
2 使 <馬、馬車> 陷入泥[雪]中進退不得; (因交通阻塞等) 使<車子>進退不得
His car was ~ed in a traffic jam.
他的車子在交通阻塞中動彈不得
The horses were ~ed in a slough.
馬陷入泥沼中進退不得
(不及物動詞)
1 <飛機>失速; <引擎、車子> 停止轉動,不動
The car keeps ~ing in this cold weather.
在這種冷天裡,這部車子的引擎老是發不動
2 <馬、馬車> 陷入泥[雪]中進退不得
《源自古英語「所站之處」的意思》(可數名詞)
1 馬廄 [牛捨] (stable) 的一欄
(可容納一匹馬、一頭牛)
2 為某一用途而設的小隔間
a. [常構成復合字](英)攤位,露天攤子
→ bookstall.
b. 隔開的小房間
a shower ~
淋浴室
c. (大教堂聖壇所) chancel (固定的) 神職人員席位
3 指套,護指 (fingerstall)
4 [~s](英) (劇院) 正廳前排席( (美)orchestra)
(形容詞)
(英) (劇院) 正廳前排席的
a ~ seat
正廳前排席座位
(及物動詞)
1 把 <馬、牛> 納入馬廄 [牛捨]
2 把 <馬廄、牛捨> 隔間
(口語)
(可數名詞)
(拖延的) 借口,托辭
(及物動詞)
(以借口、蒙騙等) 拖延; 逃避; 敷衍
He could no longer ~ off his creditors.
他再也不能敷衍打發債權人
(不及物動詞)
(以借口、蒙騙等) 拖延[時間],支吾,敷衍[for]
~ for time
拖延時間
n. 廄, 停車處, 牧師職位, 貨攤, 托辭, 拖延
vt. 關入廄, 停頓, 推托, 支吾, 使陷於泥中
vi. 被關在廄內, 陷於泥中, 停止, 支吾
[化] 失控; 失速; 停車
[經] 貨攤; 漲勢受阻
stall [記憶法]
列根成形
創義薛說
大叫使停止不動因為我在什麼球裡預知了意外? ➔ 水晶
沒有留言:
張貼留言